П′ятикнижжя Мойсея. Сучасний переклад з давньоєврейскої мови

П′ятикнижжя Мойсея. Сучасний переклад з давньоєврейскої мови
У твоїх руках, шановний читачу, підготовчий варіант перших книг сучасного українського перекладу Старого Завіту з давньоєврейської мови.
Із благоговінням і молитвою цю благословенну справу здійснює Українське Біблійне Товариство. Над текстом працюють провідні богослови, знавці древніх мов та посвячені священнослужителі різних Церков.
У пропонованому виданні і перекладач, і редактори намагалися дотримуватись умовної золотої середини, яку можна висловити такими словами: перекладати слід буквально, наскільки це можливо, і водночас вільно, у разі гострої потреби. Тобто не бути рабом букви, але й не розпливатись у парафразі, втрачаючи чіткість і ясність авторської оригінальної думки.
Найбільше бажання Біблійного Товариства - забезпечити усіх мешканців нашої країни Божим Словом близької їхньому серцю мовою, тому товариство невпинно працюватиме над підготовкою наступних книг і завершенням повного перекладу Біблії.
Зміст:
Передмова
Перша книга Мойсея: Буття
Друга книга Мойсея: Вихід
Третя книга Мойсея: Левіти
Четверта книга Мойсея: Числа
П′ята книга Мойсея: Повторення Закону
| Основні атрибути | |
|---|---|
| Виробник | Українське Біблійне Товариство |
| Країна виробник | Україна |
| Рік видання | 2016 |
| Стан | Нове |
| Мова видання | Український |
| Тип поверхні паперу | Матова |
| Кількість сторінок | 222.0 |
| Вид палітурки | Твердий |
| ISBN | 9789664121139 |
| Формат | |
| Довжина | 24.0 |
| Ширина | 16.8 |
- Ціна: 65 ₴
